Here’s your “because it’s kind of interesting” trivia for today.
With Capcom’s remastering of Onimusha: Warlords having been released yesterday (and still being pretty darn good), there’s a question that came up regarding the regional differences of the game. Namely, the censorship.
In case you’re unaware, Onimusha: Warlords was originally censored in its overseas release back in 2001. None of the gameplay was changed, but rather a cutscene involving one of the bosses, Hecuba, was cut down from its original form. The full Japanese version can be seen below.
The scene was briefly snipped in the overseas release to avoid the potential suggestive overtones during Hecuba’s transformation. Because sexy bug demons.
So, with that out of the way, what does that have to do with the remaster? Well, YouTube channel Censored Gaming was able to a bit of research on their end, and discovered that the original Japanese version of the cutscene is in the game!
However, it all depends on the language you choose when you play the game: If you select the English voices, the cutscene will be the trimmed overseas version. If you select Japanese voices, the scene will be the original version. It makes sense, since the Japanese voices were redone for the remaster, while the English voices were left unchanged.
Nonetheless, at least now we get to see the original cutscene in all its weird glory.
Onimusha: Warlords is out now on PlayStation 4, Xbox One and PC.